Search from various angielski teachers...
jeovajire2003
O que significa a expressão "levar uma facada" ? Figurativo
Essa perguta não pode ser entendida literalmente.
27 lis 2011 00:25
Odpowiedzi · 6
Ser traído por alguém!
27 listopada 2011
Sempre soube deste termo como algo que comprou acima do preço normal. a expressão gaúcha não conheçia.
9 grudnia 2011
Expressão Gaúcha Facada:
Pedido de dinheiro feito por indivíduo vadio, incapaz de trabalhar, que não pretende pagar de volta.
5 grudnia 2011
"Levar uma facada" geralmente significa que te cobraram muito caro por alguma coisa.
- Comprou aquele carro que você queria?
- Sim, mas levei uma facada. Custou o dobro do que eu pensei.
27 listopada 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
jeovajire2003
Znajomość języków
angielski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
