Search from various angielski teachers...
jeovajire2003
O que significa a expressão "levar uma facada" ? Figurativo
Essa perguta não pode ser entendida literalmente.
27 lis 2011 00:25
Odpowiedzi · 6
Ser traído por alguém!
27 listopada 2011
Sempre soube deste termo como algo que comprou acima do preço normal. a expressão gaúcha não conheçia.
9 grudnia 2011
Expressão Gaúcha Facada:
Pedido de dinheiro feito por indivíduo vadio, incapaz de trabalhar, que não pretende pagar de volta.
5 grudnia 2011
"Levar uma facada" geralmente significa que te cobraram muito caro por alguma coisa.
- Comprou aquele carro que você queria?
- Sim, mas levei uma facada. Custou o dobro do que eu pensei.
27 listopada 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
jeovajire2003
Znajomość języków
angielski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
