Search from various angielski teachers...
Miss_Ли
Какие разницы между этими словами ?
Здравствуйте! Прошу вас объяснить мне, какие разницы между "кончиться""закончиться"и "окочиться"? Если можно, проводите примеры. Спасибо вам большое! :)))
4 gru 2011 13:05
Odpowiedzi · 9
4
Разница есть. Слова "кончиться" и "закончиться" можно употреблять не зависимо от контекста. А вот слово "окончиться" лучше применять к завершению события или временного периода.
Пример как можно употреблять слово "окончиться":
1. Я окончил университет.
2. Матч окончился со счетом 3:0.
Слово "окончиться" не правильно применять следующим образом:
1. У меня окончились деньги. Правильно будет -> У меня закончились (кончились) деньги.
4 grudnia 2011
1
Разница между словами "кончиться" и "закончиться" несущественная.
Мои лекции заканчиваются в 18 часов. - Мои уроки кончаются в 18 часов.
Когда кончились деньги, я расстроился. - Когда закончились деньги, я расстроился.
Вариант "окончился" используется крайне редко, чаще употребляется существительное "окончание": окончание рабочего дня, окончания университета. Как правило, когда говорится о процессе. Дорога, хлеб или нитки не могут "окончиться".
"Какие разницы между этими словами" - не совсем правильное выражение. Говорят "какая разница", даже если различий несколько.
15 grudnia 2011
1
Большой разницы нет.
деньги кончились или закончились(т.е. их нет).
Выше Вам написали наиболее точно
4 grudnia 2011
"Здравствуйте! Прошу вас объяснить мне, какая разница между "кончиться", "закончиться" и "окончиться"? Если можно, приведите примеры. Спасибо вам большое! :)))"
это всё однокоренные слова и особой разницы нет. ты можешь употребить в предложении любое из этих слов и смысл текста не поменяется. =)
4 grudnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Miss_Ли
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, japoński, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
