Znajdź nauczycieli angielski
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
What does "One for the ages" means?
is it commendatory or derogatory? "in the history" or "from history to future"? thanks
4 gru 2011 13:36
Odpowiedzi · 5
1
Usually, it is meant in a complimentary way and is a great praise. The horse race with Lightening winning by a foot was one for the ages. It means it was an unusual and outstanding horse race.
6 grudnia 2011
more information would be helpful. In English, the context of the wording is everything. "One for the ages" can mean different things in different contexts or settings.
4 grudnia 2011
One would seldom say "from history to future". One would more likely say "in the history (of).
4 grudnia 2011
It is commendatory. it means something is extremely rare and memorable for all time.
4 grudnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
40 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 głosy poparcia · 22 Komentarze
Więcej artykułów