Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
What does "One for the ages" means? is it commendatory or derogatory? "in the history" or "from history to future"? thanks
4 gru 2011 13:36
Odpowiedzi · 5
1
Usually, it is meant in a complimentary way and is a great praise. The horse race with Lightening winning by a foot was one for the ages. It means it was an unusual and outstanding horse race.
6 grudnia 2011
more information would be helpful. In English, the context of the wording is everything. "One for the ages" can mean different things in different contexts or settings.
4 grudnia 2011
One would seldom say "from history to future". One would more likely say "in the history (of).
4 grudnia 2011
It is commendatory. it means something is extremely rare and memorable for all time.
4 grudnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!