Search from various angielski teachers...
Emil
我想问你们:这个句子有什么意思? "大男人主义一点呢" 谢谢!
4 gru 2011 21:25
Odpowiedzi · 7
1
when you overdo your masculine role in an interaction or in a relationship...
5 grudnia 2011
1
喜欢控制,管理别人,有些以自己为中心,不考虑别人的感受
5 grudnia 2011
1
比较强势,控制欲多些。
4 grudnia 2011
1
I'm just guessing, sorry if it's wrong.
I think it means "A little chauvinistic, huh". Chauvinistic = considering males superior.
4 grudnia 2011
means you should do things like a real man... Just like “hey,guy be a man!" my english is not good I hope you can understand what I say.
5 grudnia 2011
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Emil
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), duński, angielski
Język do nauczenia się
chiński (kantoński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
