Znajdź nauczycieli angielski
Marta
apoligize x sorry
When using apolozige and
when using sorry.
Which difference?
13 gru 2011 01:24
Odpowiedzi · 6
2
to apologize it's the action, while to be sorry it's the feeling, so you use the second when you want share the fact that you're feeling sorry for something.
for example a friend tells you that he had a bad day, and you say you're sorry for him.
for the apologize you're actually doing the action of being sorry, something like that, i don't know if it's clear^^
13 grudnia 2011
2
Apologize is a verb (an action verb), so it expresses an action. Sorry is an adjective, so it expresses a state or a feeling, the expression "to be sorry" is a state verb.
13 grudnia 2011
2
Same meaning and usage.
I am sorry means that you apologized. However, if you want to split hairs, Onijin is quite correct. Also "sorry" means that you really feel regret. You can apologize and not feel sorry at the same time! For example, politicians never say sorry, they apologize because they have to do it, not because they are truly feeling sorry.
13 grudnia 2011
Just to add an information on sorry and apologize
If the person is sorry, - this means that the person made the mistake and expresses simpathy on the mistake he made
if the person is apologizing - this means that he did not do wrong act but feels sorry for the other person
Example: I am sorry i lost the money that you gave me.
I apologize that your purse was stolen yesterday.
13 grudnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Marta
Znajomość języków
angielski, japoński, portugalski
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
5 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 12 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów