Search from various angielski teachers...
小咪.
blow my head off
can anyone help me finger out what "blow my head off" means??and how to use it? Is there any example ?
thanks a lot!
16 gru 2011 16:15
Odpowiedzi · 5
2
Hi, remember, you want to FIGURE out, not "finger out".. "blow my head off" literally to explode your head with something.. However you must be obviously referring to the slang meaning of it which would be be referring to "affect yourself with intense emotion about something" see http://www.thefreedictionary.com/blow+(one's)+mind .. I hope this was helpful !
16 grudnia 2011
1
It may have some other meaning I am not aware of but it normally means to shoot oneself in the head. To blow my head off or to blow their head off.
16 grudnia 2011
"Blow my head off " is slang for criticizing someone. Example: Just because I forgot to buy the coffee, there is no need to blow my head off.
16 grudnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
小咪.
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Supply Chain and Logistics Vocabulary in English
7 głosy poparcia · 2 Komentarze

The Language of Gratitude: How to Say “Thank You” in English
10 głosy poparcia · 11 Komentarze

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
38 głosy poparcia · 21 Komentarze
Więcej artykułów