Search from various angielski teachers...
natalia
quais são os significados destas expressões 1.comer da banda podre 2.ficar de cara â banda 3.pôr de banda 4.ter-se à banda o significado e vcs usam?
19 gru 2011 13:54
Odpowiedzi · 6
2
Acho que você andou muito pelo nordeste, lugar muito bonito, litoral de causar inveja, pois estas expressões são muito usadas aqui, vou explicá-las: comer da banda podre - ter azar, vacilar, ficar com a pior parte de algo que foi repartido. ficar de cara à banda - ficar impressionado, pasmado. pôr de banda - pôr ao lado de. ter-se à banda - ter alguma coisa ao lado do corpo(pelo menos aqui(Ceará) se usa nesse sentido), ficar de lado.
19 grudnia 2011
oi o português do brasil é muito dificil de entender porcausa da gramática e cada estado no brasil tem suas expressões e modo de falar, 1.comer da banda podre= refere-se a comer uma parte estragada de um alimento 2.ficar de cara â banda=olhar para o lado ou virar a cara 3.pôr de banda=colocar um objeto de lado 4.ter-se à banda=ficar encostado na parede ou em um poste
5 stycznia 2012
Nunca ouvi nem li nenhuma dessas. o-o
19 grudnia 2011
Onde você leu estas expressões?
19 grudnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!