Search from various angielski teachers...
赤赤尔
We got prep-walked down Main Street USA
why did author use"prep-"before the "walk",what does it mean?
thank you !!!
26 gru 2011 11:47
Odpowiedzi · 2
Are you sure it was "prep" instead of "perp"? A "perp-walk" is the slang name of a procedure that the police do with the "PERPetrator" of a crime. A number of criminals are handcuffed and they are escorted by police officers as they walk in a line to either a central booking location or to a bus which transports them to a jail. Sometimes the perpetrators wear leg shackles and/or arm shackles which are connected to the other perpetrators making it more difficult to run. The media knows when this will happen and they are waiting to take pictures.
I believe your sentence means that the individual was handcuffed and "paraded" down the Main Street of the town so everyone would know what happened.
26 grudnia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
赤赤尔
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
