Search from various angielski teachers...
peng
What's the difference between "terrify" and "terrorize"?
“ Can I just terrify them into supporting me by threatening them with death? ”
“You can’t personally go around and terrorize everyone.”
Can I exchange "terrify" and "terrorize" in these two sentences?
5 sty 2012 03:05
Odpowiedzi · 4
In some cases, terrify can be replaced by terrorize. One of the meanings of terrorize is to terrify. However, terrorize has another meaning, one that cannot be replaced with terrify. If someone intentionally forces or coerces a victim to do something (or not to do something) , then they have terrorized the victim. That act cannot be replaced with terrify, even though the victim can be said to be terrified by the act.
In short, if a person is just frightened or horrified, they have been terrified and terrorized. If they have been coerced by threats or action, they have been terrorized, but not terrified (in the same sense).
5 stycznia 2012
Mao terrorized the people.
A scary movie terrifies you.
You can't use "terrify" in your sentence.
5 stycznia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
peng
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
