Search from various angielski teachers...
大金子
Ich habe keine Ahnung zwischen"seitdem" und "nachdem"
Ich denke beides sind gleich.
6 sty 2012 22:24
Odpowiedzi · 4
3
Das ist nicht korrekt. Zunächst sei gesagt, dass "seitdem" ein Adverb ist und "nachdem" eine ganz schlichte Konjunktion.
Der Grund, wieso du denkst, beide seien gleich, ist, dass du mit beiden einen Satz beginnen kannst. Das bedeutet, das Adverb "seitdem" erfüllt dieselbe Funktion wie eine Konjunktion, nämlich die Verbindung zweier Sätze.
"Seitdem" drückt allerdings, nicht wie "nachdem", die Gleichzeitigkeit zwei verschiedener Handlungen aus, wohingegen "nachdem" zwei verschiedene Handlungen bezeichnet, die jeweils nacheinander passieren.
Beispiele:
Ich gehe nach Hause. Ich werde etwas essen. = Nachdem ich nach Hause gehe, werde ich etwas essen.
Du siehst, wie etwas erst nach der anderen Handlungen passiert und diese beiden Handlungen in zeitlicher Reihenfolge in einem Satz verknüpft werden. Also erst passiert irgendetwas und dann (!) erst das andere.
Fragewort ist hierbei "Wann?". "Wann gehst du nach Hause?" -> "Nachdem ich gegessen habe."
"Seitdem" drückt wie gesagt zwei gleichzeitige Handlungen in einem Satz aus.
Ich mache Sport. ich mag Fussball. = Seitdem ich Sport mache, mag ich Fussball. Das bedeutet, dass beides gleichzeitig passiert. Man macht Sport und im selben Moment mag man dadurch Fussball.
Fragewort ist hierbei eben nicht "Wann?", sondern "Seit wann?" oder "Wie lange?".
Wie lange/Seit wann magst du schon Fussball? -> Seitdem ich Sport mache.
Chinesisch:
Da ich selbst kein Chinesisch spreche, bin ich mir hier nicht sicher, da ich diese beiden schlicht im Dictionary nachgeschaut habe.
Seitdem: 从此 / 自从
Nachdem: 因为 / 由于
6 stycznia 2012
nachdem = 后
seitdem = 从那时起
Du sollst mehr Acht darauf geben, wie diese Wörter im Satz benützt werden. Die sind wirklich nicht gleich.
6 stycznia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
大金子
Znajomość języków
chiński (mandaryński), niemiecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
