Search from various angielski teachers...
Adrienne
on every level/ on all levels
In English they say "I miss you, on every level."
Would it mean differently or sound strange if I say "on all levels" instead of "on every level"?
Thank you
11 sty 2012 15:36
Odpowiedzi · 6
1
In the first place, the sentence is a bit cheesy!
Apart from that, I think 'on every level' sounds better.
You could instead use " ... in every possible way" - but it's still cheesy!
11 stycznia 2012
This is an interesting question that delves into the world of semantics...
Both sentences mean exactly the same thing so saying one or the other is just the speakers personal linguistic preference. I, however, have never said this and have never herd anyone say this in American English or British English or Australian English for that matter ( Indian English excluded).
My advice would be not to say this because of the obvious innuendo (sexual reference) that could be misinterpreted here.
11 stycznia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Adrienne
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, węgierski
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki, węgierski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
