Search from various angielski teachers...
[Deleted]
Owls, owls, owls. What's the difference between '올빼미' and '부엉이?'
I love owls. They are my favorite bird. What's the difference between the two words?
정말 감사합니다!
16 sty 2012 19:17
Odpowiedzi · 4
Hi! nice to meet you!! ^^
I didn't realised difference between those two owls until I find your question and answer. lol
올빼미 is owl and 부엉이 is eared owl.
I found 부엉이 has ears!
I hope this answer is what you are looking for. ^^
16 stycznia 2012
A lot of Koreans say that (that 올빼미 don't have ears and 부엉이 have ears). It mostly holds true, but an exception is the 솔부엉이, which has no ear tufts. Still, not a bad rule of thumb.
11 listopada 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
