Search from various angielski teachers...
Tati
Profesjonalny nauczycielle conseiller vs le conseilleur
Est-ce vrai que les deux désignent une personne donnant des conseils aux autres? Est-ce qu'il y a une différence entre les deux?
19 sty 2012 10:34
Odpowiedzi · 6
2
"Conseilleur" est moins repandu, probablement du fait que "conseiller" fonctionne aussi d'une maniere officielle comme profession (par ex. conseiller financier). Par opposition alors, "conseilleur" gagne un petit air inserieux, voir amateuresque.
19 stycznia 2012
Bonjour,
C'est deux mots peuvent être considérés comme des synonymes. Toutefois comme l'explique Barthélémy un conseiller est considéré comme étant un métier (ex : un conseiller d'éducation)
19 stycznia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tati
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, rosyjski, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski, hiszpański, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
