Search from various angielski teachers...
Tati
Profesjonalny nauczycielle conseiller vs le conseilleur
Est-ce vrai que les deux désignent une personne donnant des conseils aux autres? Est-ce qu'il y a une différence entre les deux?
19 sty 2012 10:34
Odpowiedzi · 6
2
"Conseilleur" est moins repandu, probablement du fait que "conseiller" fonctionne aussi d'une maniere officielle comme profession (par ex. conseiller financier). Par opposition alors, "conseilleur" gagne un petit air inserieux, voir amateuresque.
19 stycznia 2012
Bonjour,
C'est deux mots peuvent être considérés comme des synonymes. Toutefois comme l'explique Barthélémy un conseiller est considéré comme étant un métier (ex : un conseiller d'éducation)
19 stycznia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tati
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, rosyjski, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski, hiszpański, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
