Search from various angielski teachers...
linhpink
Gegenteil von "Du hast Recht"
Kann jemand mir bitte sagen, was ist der Gegenteil von "Du hast Recht"? Kann es sein "Du hast Unrecht" oder "Du bist falsch"?
20 sty 2012 07:55
Odpowiedzi · 9
3
Das (!) Gegenteil ist "Du hast unrecht".
"Du bist falsch" (wörtliche Übersetzung von "you're wrong"? :-) ) geht nicht.
20 stycznia 2012
1
Ich würde sagen: Da irrst du dich aber (sehr)! /oder/ Siehst du dein Unrecht ein?
21 stycznia 2012
"Du hast nicht recht." klingt auch richtig.
wie: "Ich fahre Rad." (Gegenteil bzw. Negation) "Ich fahre nicht Rad"
" Ich lese weiter." " Ich lese nicht weiter"
"recht" , "Rad" , "weiter" usw. sind jeweils ein Prädikatsteil, deshalb wird der Satz mit "nicht" negiert und es steht vor dem 2. Prätikatsteil.
20 stycznia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
linhpink
Znajomość języków
angielski, niemiecki, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
