Search from various angielski teachers...
Rainnie
Como se dice 'Everything happens for a reason But sometimes it is hard to discern' en espanol?
Gracias!
21 sty 2012 04:45
Odpowiedzi · 7
3
to discern lo entendemos en español como distinguir o percibir.
En español, normalmente esa frase se traduce como:
"Todo sucede por alguna razón, pero a veces es difícil de entender esa razón"
21 stycznia 2012
2
helloo ..
----" Todo sucede por una razón, pero a veces es difícil de discernir " ----
=)
21 stycznia 2012
1
"Everything happens for a reason But sometimes it is hard to discern" = "Todo sucede por una razón, pero a veces es difícil discernir"
discernir = distinguir una cosa de otra.
"Todo sucede por una razón (o por un motivo), pero a veces es difícil distinguir una cosa de otra"
O sea que a veces es difícil saber cuál es la razón exacta por la que suceden las cosas.
21 stycznia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Rainnie
Znajomość języków
angielski, japoński, hiszpański, tajski
Język do nauczenia się
japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
