Search from various angielski teachers...
sarah Aladhami
why we add 으로 and 러 to the verbs ???????
hi ,
in this sentence 그는 어디로 가고 있습니까 ? why we said 어디로 not 어디에 ???
and in this sentences 그녀는 (해변으로) 가고 있습니다
나는 7시에 ( 일하러) 갑니다 why we add 으로 and 러
do you can explain ???? is there a diffirence between 으로 and 러 ???
24 sty 2012 17:21
Odpowiedzi · 4
"-로" is used to put an emphasis on "direction" while "destination" is stressed, then "-에" is used rather than "-로"
해변으로 = in the direction of 해변
해변에 = to 해변(focused on 해변 itself as destination)
"verb + -(으 or 하)러" is totally different from "noun + 로" and "에".
It means "in order to do something".
나는 7시에 갑니다.
where? ☞ 직장에 = to my workplace(your destination)
for what? ☞ 일하러 = in order to work(the reason why)
\^o^/
25 stycznia 2012
As you know, 어디로 is 'where' 'where to go'
(place)~로, ~으로
So, 해변으로 is correct.
ex) 도서관으로(to the library), 학교로(to the school), 방으로(to the room), 버스정류장으로(to the bus stop), 쇼핑센터로(to the shopping centre) and so on.
~하러, ~러 is doing something.
일하러 is correct.
ex) 마시러(to drink), 자러(to sleep), 걸으러(to walk), 수영하러(to swim), 운동하러(to exercise) and so on.
24 stycznia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
sarah Aladhami
Znajomość języków
arabski, chiński (kantoński), angielski, koreański, turecki
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), koreański, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 głosy poparcia · 11 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów