nozturk
"Have you never heard my name?" and "Have you never heard of my name?" Which one is grammatically correct?
29 sty 2012 04:13
Odpowiedzi · 6
3
Neither one is correct. It should be: "Have you ever heard of my name?" or, "Have you ever heard my name?" But, if someone is answering back, then they would say: "No, I have never heard of your name." or, "I have never heard your name".
29 stycznia 2012
I think the second is right.Because word groups catch on "hear of"and sentences catch on "hear'. Sorry,I am wrong.
29 stycznia 2012
The correct sentence should'Have you never heard of my name?'hear of =hear about
29 stycznia 2012
The first one is ok, the second should be 'have you never heard of me' or 'have you never heard my name' We never say I have heard of your name. We say I have heard of him/her.
29 stycznia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!