Znajdź nauczycieli angielski
keikeiji
Quelle differance y a-t-il parmi mots prochains?en ce moment, actuellement, maintnant
11 lut 2012 05:05
Odpowiedzi · 3
Quelle différence y'a t'il entre les mots suivants ? En ce moment, actuellement et maintenant.
:)
12 lutego 2012
Bonjour
The same difference as in English,
"en ce moment" = "in this (or that) moment"
"actuellement" = "actually"
"maintenant" = " now"
11 lutego 2012
These words are very close, the difference is only a slight nuance. I'd say "maintenant" is rather limited to a shorter range of time than the others, and there may be also some kind of typical usage in some types of situation, but not much to care about when you want to be perfectly communicative.
11 lutego 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
keikeiji
Znajomość języków
angielski, francuski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 głosy poparcia · 0 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 głosy poparcia · 5 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów