lasciare la scuola (leave the school)
oppure
abbandonare gli studi (give up studies)
ex. '' non abbandonare gli studi, te ne pentirai '' o '' non lasciare la scuola, te ne pentirai''
(''don't give up studies, you're going to regret'')
13 lutego 2012
0
0
0
cioe' non abbondanare gli studi?
11 lutego 2012
0
0
0
To leave school is " lasciare la scuola"
11 lutego 2012
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!