Wilfried
「心が弾む」というのはどういう意味ですか?
12 lut 2012 22:12
Odpowiedzi · 4
2
これから起こる楽しいことを考えた(想像した)ときに、嬉しくて気持ちがワクワクすることです。 例えば、 「夏休みの海外旅行のことを考えると、心が弾む」 「遠距離恋愛の彼に久しぶりに会えることを考えると、心が弾む」など
13 lutego 2012
1
"To be excited/elated" Something around those lines.
12 lutego 2012
心が弾む = to get excited; to get elated
15 lutego 2012
嬉しくて嬉しくて仕方ない。「心が踊る」と同じような意味です。
14 lutego 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!