Search from various angielski teachers...
Kat
using a preposition
can I say "in this year", for example, I wish you all the best in this year?
most grammar books say we don't put prepositions of time before "this", but I've found some examples at BNC, I'm confused (
15 lut 2012 20:26
Odpowiedzi · 3
1
Right. It is also correct to say it without the preposition: "I wish you the best this year".
And I, personally, would opt for using "during this year" instead of "in this year".
16 lutego 2012
You could say: I wish you all the best this year. Or you could say: I wish you all the best this coming year. But I wouldn't use a preposition here.
But we do use a preposition for 'at this time' for example.
16 lutego 2012
It's OK. You may say "in this year" or "during this year". The preposition might emphasize your good wishes.
15 lutego 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kat
Znajomość języków
angielski, polski, rosyjski, turecki, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, polski, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 głosy poparcia · 13 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów
