jjokl
寄托一族 meaning what does 寄托一族 mean? in regards to international students...
23 lut 2012 22:21
Odpowiedzi · 8
1
寄 = GRE 托 = TOEFL Those Chinese students who are preparing GRE and TOEFL tests hard to pursue the American dream called themselves as "寄托一族"。
23 lutego 2012
Undergraduates in China who plan to study in USA. ‘寄’ sounds like letter G(representing GRE), "托" sounds like TOFEL; ’一族‘ basically means a tribe. Just asked my friend in China. Didnt know that either
23 lutego 2012
Haha, in fact it's a newly-coined word for describing those people who put all their strength in taking GRE and TOFEL exams in order to go abroad. Please don't try to interpret this word literally, because that won't make any sense. :DD Sometimes we take the first syllable of a word as its short form, and for those foreign words we find some words with similar sound to substitute for them. Taking GRE exams, in Chinese we say "考寄"; taking TOFEL exams, in Chinese we say "考托". "一族" is a quite popular way to address a group of people with some common features. So you can guess what "寄托一族" means. And I don't think it's a slang, it's more like a kind of cyberword. If you use this word to talk with a middle-aged Chinese man he may not understand you. XDD
24 lutego 2012
我就是寄托一族。。。
24 lutego 2012
After much researching, Chiffony is correct. It is indeed a slang. Actually there are four clans of High school in which 寄托一族 is one of them. For more info, see http://www.hudong.com/wiki/%E9%AB%98%E6%A0%A1%E5%9B%9B%E5%A4%A7%E5%AE%B6%E6%97%8F
24 lutego 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!