Search from various angielski teachers...
TimeAfterTime
Why do we say...?
Why do we say: will you marry me? and not, would you marry me?
In spanish we say: Te casarías conmigo (would you marry me), But I've heard in english films "will you marry me?"
do you say in english would you marry me? or you just use will you marry me?
26 lut 2012 06:18
Odpowiedzi · 3
3
We do not say would you because that would suggest it will happen on conditions. "Would you marry me - if what?"
We say will you because we want it to happen in a yes or now situation without conditions; will this or will this not happen,,.
26 lutego 2012
"Would" is conditional upon something.
Would you marry me if I were rich?
Would you marry me if I were better looking?
etc....
26 lutego 2012
When we say "would you" it is as if we wewe asking an opinion like," would you like an apple or an orange? "or " would you like a lemon or an orange" or "Would you prefer to eat outside or in?" or would you marry me or another guy?
When we say "Will you "it is more positive, it requires a single answer, Yes or No.
Hope this helps you
26 lutego 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
TimeAfterTime
Znajomość języków
angielski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 głosy poparcia · 7 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
25 głosy poparcia · 12 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów