Search from various angielski teachers...
Hyeyeon
'Now that's the best one yet! 'What's the meaning of this?
Can it be used when you blame or scold somebody?
28 lut 2012 10:57
Odpowiedzi · 2
It means so far, this is the best. However there may be better ones coming in the future. You can use it to scold people when the "one" is referring to excuses, lies etc.
For example...
"For all your lies, you think this is your best one yet? I know all your tricks for I have been there before. I can give you a better lie!"
28 lutego 2012
Th expression "that's the best one yet" would not normally be used to scold or reprimand someone unless the speaker was sarcastic. The phrase would usually express someone's amazement at an accomplishment, the highest achievement thus far.
28 lutego 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hyeyeon
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
