Search from various angielski teachers...
[Deleted]
Confused about the word 小气
I am a little confused about 小气. I am told it has 2 meanings: 1; Stingy/mean. 2: narrow minded/petty.
These are very different ideas and I cant see how you would tell when it's stingy or when it's petty. I mean look at 他很小气, Is he stingy or is he petty?
29 lut 2012 11:55
Odpowiedzi · 14
5
You would know from context!
29 lutego 2012
3
小气rarely means narrow minded without any context.
29 lutego 2012
2
As a Chinese,I can tell you 他很小气definitely means he is stingy~
29 lutego 2012
The second meaning is rarely used now.
5 marca 2012
petty is more closed to "小家子气" in Chinese. stingy means "小气"
1 marca 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 głosy poparcia · 3 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 0 Komentarze
Więcej artykułów
