Search from various angielski teachers...
abukris
la differenza tra "qui" e "qua", "lì" е "la"
Esiste questa differenza o no?
4 mar 2012 16:58
Odpowiedzi · 2
1
"Qui" e "lì" hanno un significato leggermente più preciso
"vieni qua!" = vieni da questa parte, vicino a me
"vieni qui!" = vieni qui in questo punto preciso
Ma la differenza è davvero minima, sono intercambiabili in molti casi
4 marca 2012
They're basically the same, but in some expressions it is more natural to use "qua" and "là" rather than "qui" and "lì":
1. dammi qua = give it to me (we don't say dammi qui)
2. quaggiù = down here (we don't say quiggiù)
3. quassù = up here (we don't say quissù)
3. laggiù = down there (we don't say liggiù)
4. lassù = up there (we don't say lissù)
but in most cases they're exactly the same:
1. eccoci qua = eccoci qui = here we are
2. non ti sento da qui = non ti sento da qua = I can't hear you from here
3. lì c'è la mia scuola = là c'è la mia scuola = there is my school over there
4 marca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
abukris
Znajomość języków
angielski, włoski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
włoski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
