Search from various angielski teachers...
abukris
la differenza tra "qui" e "qua", "lì" е "la"
Esiste questa differenza o no?
4 mar 2012 16:58
Odpowiedzi · 2
1
"Qui" e "lì" hanno un significato leggermente più preciso
"vieni qua!" = vieni da questa parte, vicino a me
"vieni qui!" = vieni qui in questo punto preciso
Ma la differenza è davvero minima, sono intercambiabili in molti casi
4 marca 2012
They're basically the same, but in some expressions it is more natural to use "qua" and "là" rather than "qui" and "lì":
1. dammi qua = give it to me (we don't say dammi qui)
2. quaggiù = down here (we don't say quiggiù)
3. quassù = up here (we don't say quissù)
3. laggiù = down there (we don't say liggiù)
4. lassù = up there (we don't say lissù)
but in most cases they're exactly the same:
1. eccoci qua = eccoci qui = here we are
2. non ti sento da qui = non ti sento da qua = I can't hear you from here
3. lì c'è la mia scuola = là c'è la mia scuola = there is my school over there
4 marca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
abukris
Znajomość języków
angielski, włoski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
włoski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
