Search from various angielski teachers...
Sophillia
ziehen、einziehen、ausziehen、umziehen的区别?
RT,求教这四个单词在用法上和含义上的不同~谢谢~!
5 mar 2012 12:44
Odpowiedzi · 2
1
In diesem Kontext bedeutet ...
Ziehen
An einen Ort gehen/begeben (meist final, English: move to). Das Wort "ziehen" wird daher meist ausschließlich im Kontext eines Umzugs verwendet, bspw Wechsel des Wohnorts.
Oder "Die Demonstration zieht zum Rathaus".
Einziehen
Ich ziehe in meine neue Wohnung ein.
Er wird in seine neue Wohnung einziehen.
English: to move in
Ausziehen
Ich ziehe aus meiner Wohnung aus.
Er wird aus seiner Wohnung ausziehen.
Gegenteil von einziehen.
Umziehen
Er zieht in eine neue Wohnung um.
Er wird in eine neue Wohnung umziehen.
Unsere Mitarbeiter werden in ein neues Büro umziehen.
Das Stadtarchiv wird in ein neues Gebäude umziehen.
Bezieht sich auf den eigentlichen Wechsel einer Räumlichkeit.
5 marca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sophillia
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), chiński (inny), chiński (szanghajski), angielski, niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), angielski, niemiecki, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
