Search from various angielski teachers...
xjwfy2011
what does it mean ? "a man is not in his skin,we need not touch him. "
It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I live,for as the value of a man is not in his skin, we need not touch him.
17 mar 2012 08:39
Odpowiedzi · 3
1
You've misquoted (or, you're using a shoddy paraphrase).
"It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I live. The value of a man is not in his skin, that we should touch him." - Thoreau (Walden)
It means a person's value is not found in the physical form, if we wanted to make contact with that value.
17 marca 2012
Well,the sentence you write is wrong.
17 marca 2012
It doesn't mean anything. Where did you read this? It is utter nonsense.
17 marca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
xjwfy2011
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów