Search from various angielski teachers...
jordanstuart23
Is there any difference between "on behalf" and "in behalf"?
19 mar 2012 05:47
Odpowiedzi · 3
1
Normally I'd say "on behalf of" is the only correct form, but I checked: "in behalf of" is also used!
On behalf of... = acting in place of someone; to represent someone (or a group). "I talked to his boss, on his behalf."
In behalf of... = it's not very common, but it means "for the benefit of someone/something"
19 marca 2012
i agree with annie lynn
this one will do..
On behalf of somebody and also in behalf of somebody (American English) are used in two meanings:
a) instead of someone, or as their representative:
On behalf of everyone here, may I wish you a very happy retirement.
b) because of or for someone:
Oh, don’t go to any trouble on my behalf.
...
The "in" is not used in the construction "in behalf of" — not that I'm aware of, anyway. It's used in sentences like "He will act in your behalf." ^ㅅ^
19 marca 2012
I believe correct one is "On behalf"
19 marca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
jordanstuart23
Znajomość języków
angielski, filipiński (tagalog)
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
