Search from various angielski teachers...
AnastasiyaAn06
Do you think the glass is always half full or always half empty?
28 mar 2012 13:05
Odpowiedzi · 5
"The glass is half empty" means that you are pessimistic; you think negatively.Пессимистичный
“The glass is half full” means that you are optimistic; you think positively. Оптимистичный
You “look on the bright side” is another idiomatic way of saying the same thing.
Does that help you to understand?
31 marca 2012
since so many people know this , most of the people will not say that glass is half empty even if they are pessimistic. :)
26 maja 2013
The glass is always full.
1 half with fluid and one with air. ;)
14 maja 2012
in layman's defination its right that..glass is half empty or half full, and this depends on our mental state,if we are in positive state then glass is half full and if we are in negitive state then glass is half empty,.but this statement suits only imperfect conditions or things,bcz in perfect conditions and things there whould be no half,(just the matter of understanding) that can you take your mind in positive state or in negitive state or extrem in perfect state-and what is perfect state is another topic :-)
28 marca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
AnastasiyaAn06
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
