Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Lan Anh
“运气”和“福气”有什么差别?
29 mar 2012 13:05
4
1
Odpowiedzi · 4
0
福气是好运气的结果
31 marca 2012
0
0
0
“运气”是跟luck有关系,“福气”跟happiness有关系,通常情况下,“福气”用来形容长辈,尤其是老人,比如“您真有福气”,虽然也有“运气”的意思,但是“福气”更是强调当事人的家属比较优秀或者他周围的人很好,但也有形容成年人的时候,比如“你真有福气,丈夫对你很贴心,孩子也孝顺”。 而“运气”的应用则没有这个限制,是强调客观结果,通常指不通过一般的努力或用投机的方式而达成某件事,比如“我这次考试没有复习竟然考了高分,好有运气。”,“有运气”也可以说成“走运”。
29 marca 2012
0
0
0
运气比较不定,什么时候来没人知道,也说不准是好坏,而且时间性比较短,福气让人感觉更holy一点,福气多让人觉得是以身俱来的,以外界没什么关系。
29 marca 2012
0
0
0
运气有好有坏,即好运和倒霉,福气指享受幸福生活的命运
29 marca 2012
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Lan Anh
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański, wietnamski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), koreański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
18 głosy poparcia · 15 Komentarze
Understanding Business Jargon and Idioms
autor
5 głosy poparcia · 0 Komentarze
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.