Search from various angielski teachers...
Gemma Gem
Alle or alles?
Is there any difference between the use 'alle' and 'alles'?
A dictionary definition does not seem to make any distinction. I want to say;
'I hope ALL goes well'
Ich hoffe, dass alle gut geht
Ich hoffe, dass alles gut geht
Please feel free to correct the entire sentence if there is a better way of saying it.
Thanks, Gem
8 kwi 2012 15:01
Odpowiedzi · 6
4
As far as I know: "alle" is equivalent to "all" (people) in english, and "alles" to "everything".
8 kwietnia 2012
1
alles (singular) = everything
alle (plural) = everyone
Alles ist gut.
Alle sind da.
9 kwietnia 2012
1
"Ich hoffe, dass alles gut geht." is the right form.
8 kwietnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Gemma Gem
Znajomość języków
angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
