Search from various angielski teachers...
Gemma Gem
Alle or alles?
Is there any difference between the use 'alle' and 'alles'?
A dictionary definition does not seem to make any distinction. I want to say;
'I hope ALL goes well'
Ich hoffe, dass alle gut geht
Ich hoffe, dass alles gut geht
Please feel free to correct the entire sentence if there is a better way of saying it.
Thanks, Gem
8 kwi 2012 15:01
Odpowiedzi · 6
4
As far as I know: "alle" is equivalent to "all" (people) in english, and "alles" to "everything".
8 kwietnia 2012
1
alles (singular) = everything
alle (plural) = everyone
Alles ist gut.
Alle sind da.
9 kwietnia 2012
1
"Ich hoffe, dass alles gut geht." is the right form.
8 kwietnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Gemma Gem
Znajomość języków
angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
