Search from various angielski teachers...
Elisa
agarrar por los cuernos
Hola todos, qué quiere decir agarrar por los cuernos?
11 kwi 2012 08:50
Odpowiedzi · 4
Bueno, pues esa frase es una derivación de la más habitual que es "coger el toro por los cuernos" y que se utiliza para decir que se afronta un problema o una situación con determinación y con decisión, sin esquivar el problema y enfrentándote a lo realmente difícil de la situación, como sería el caso de "los cuernos de un toro" que es por donde viene el peligro y la dificultad.
11 kwietnia 2012
Gracias por explicarme con lujo de detalles! ^-^
15 kwietnia 2012
agarrar por los cuernos o más bien coger el toro por los cuernos es una expresión popular que significa que una persona se enfrenta a algo con mucho valor, asumiendo todas las consecuencias que eso pueda conllevar o bien actuar inmediatamente para afrontar una situación desagradable sin esquivarla, con determinación.
Ejemplo ------ ¡La situación con los vecinos es insostenible! Tenemos que coger al toro por los cuernos y plantarles cara.
Significado: Estas personas tienen problemas con sus vecinos y la situación ha llegado a un punto en que han decidido decirles a sus vecinos todo lo que les está molestando de ellos.
Ejemplo ------- El candidato a la presidencia dijo que si salía elegido presidente, iba a coger al toro por los cuernos y sacar al país de la crisis.
Sign: El candidato quiere afrontar la mala situación por la que está pasando el país de una forma valiente y aplicando políticas activas para que el país salga de la crisis.
Ejemplo ---- ¿Lorena aún no sabe que te gusta mucho?
No, todavía no.
Pues,tienes que coger al toro por los cuernos y pedirle para salir.
sig: El chico al que Lorena le gusta mucho no ha tenido nunca el valor de decírselo pero su amigo le está recomendando que se llene de valor y le diga a Lorena que él quiere salir con ella.
14 kwietnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Elisa
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (inny), angielski, łacina, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
łacina, portugalski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
