Search from various angielski teachers...
monique hu
snort of laughter, laugh, giggle
Hello, everyone. I'd like to know what snort of laughter means. Does it mean laugh with a negative connotation? What's the difference between laugh, snort of laughter and giggle? Thanks a lot.
14 kwi 2012 08:14
Odpowiedzi · 3
1
snort = short, quick sound made through the nose
It's a short, quick sound of laughter through the nose.
You don't get a snort of giggles! Just a snort of laughter.
14 kwietnia 2012
1
It is the way some people laugh, some laugh out loud, some subdue their laugh and giggle ,others seem to laugh and involve their nose, so it is like they they are trying to laugh through their nose .!. a snort, hahaha it is all positive . We should all laugh a lot more
14 kwietnia 2012
"snort of laughter" means the laughter with a snort,which sound showing the contempt,ridicule in one's credulity/difference/appearance/odd/...etc.
"laugh (at)" means "make fun of sb/st,scorn by laughing with the sounds out"
"giggle" means "an amusing person/thing,joking" or "laugh in half suppressed spasms without the sounds out loud "
These are some ways to laugh,so they're possitive or negative depends on the context,how to express(maybe a snort of laughter is just for fun,for example),...etc.
14 kwietnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
monique hu
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
