Search from various angielski teachers...
Amy
O que "comendo asfalto" significa? Alguem pode me ajudar? obrigada!
23 kwi 2012 02:18
Odpowiedzi · 8
3
Quando um carro arranca de modo brusco, de modo a deixar rastro de pneu no asfalto, diz-se que o carro saiu "comendo asfalto". Seria mais ou menos assim: "Os ladrões sairam joalheira com sacos cheios de coisas roubadas, entraram no carro e sairam comendo asfalto para que a polícia não os alcansasse."
23 kwietnia 2012
1
Geralmente o termo que se usa não é este, e sim "comendo poeira", que significa ficar para tras.
24 kwietnia 2012
CENA: 2 carros começam a correr. um fica para tras enquanto o outro faz o perdedor comer asfalto... SIGNIFICA FICAR PARA TRANS NUMA CORRIDA!
5 marca 2013
"Comendo asfalto" seria "sair derrapando" algo como "start skidding" do inglês
14 września 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Amy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, inny, portugalski
Język do nauczenia się
angielski, inny, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
