Search from various angielski teachers...
Tati
Profesjonalny nauczycielir de tapas y salir de copas
¿Hay diferencia entre los dos?
25 kwi 2012 13:52
Odpowiedzi · 6
2
Claro que hay diferencia jaja, Ir de tapas, significa ir a comer pequeñas porciones de comida a diferentes bares y asi probar diferentes sabores, pero no implica que tengas que beber alcohol, aunque siempre se suele tomar vino o cerveza tu puedes beber cocacola, refrescos etc; sinembargo ir de copas implica beber alcohol, ir a bares para hablar, bailar y disfrutar de la música.
Espero que te haya quedado claro =)
25 kwietnia 2012
Eso es en español de España, en América del Sur decimos "salir a tomar algo", o a "comer algo", "salir a comer","salir a cenar", "comer afuera",que no es comer afuera de tu casa,sino en un restaurante,"comer de vianda",cuando contratas un servicio y te traen todos los días a tu casa el almuerzo y/o la cena.
Alguien está "con unas copas de más", manera delicada de decir que está borracho.
Saludos
25 kwietnia 2012
Ir de tapas es aslir a tomar copas (de vino o cerveza, generalmente) acompañado de pequeños platos de comida, que se llaman tapas.
Ir de copas es salir a tomar bebidas (casi siempre alcohólicas).
27 kwietnia 2012
Muchas gracias! Ahora está claro.
25 kwietnia 2012
No hay mucha diferencia.
Cuando vas de tapas vas a comer principalmente, pero cuando sales de copas vas a beber alcohol, que suele ser vino.
Pero puedes usar las dos indistintamente, son casi iguales, quieren decir lo mismo: ir a un bar a tomar algo.
25 kwietnia 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tati
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, rosyjski, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski, hiszpański, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów