Search from various angielski teachers...
Xiaolei
谁能把soft version翻译成比较地道的汉语?
the soft version of this method
'soft version' 挺好理解的,但是一时间我想不一个比较地道的汉语来翻译它,大家来帮帮忙~ soft version 的大概意思就 一种变通的版本,或者说延伸版本之类的意思,但是我想知道还有没有更好的词来翻译这个词。
27 kwi 2012 11:56
Odpowiedzi · 8
最普遍的解释似乎是:微酸版
但是我觉得也可以翻译成:轻柔版、柔情版
以前没有见过这样的词,瞎猜而已~
28 kwietnia 2012
是不是“软件版本”吗
27 kwietnia 2012
同意,建议把整句贴出来。
30 kwietnia 2012
我们似乎可以说“温和的解决方案”
29 kwietnia 2012
衝擊力較輕的方式
較緩和的方法
較便捷的方式
省時省力的法子
較彈性的方式
29 kwietnia 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Xiaolei
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), chiński (szanghajski), angielski, francuski
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
