Mika
Translating "매일 현장에서 일하는 육체파. 발군의 신체능력의 소유자," and some vocabulary... I was reading a book and found this description. I understand some words, but was extremely puzzled by others. '육체파,' for one, has really puzzled me. If I look this up, I find most info on women, and the Daum dictionary states that it means 'glamour' pertaining to a girl/woman. Is this the 'glamour' that has to do with being voluptuous/curvaceous? What I do know is that 박제민씨 is a man. Do you have a clue what this description means? 박제민 매일 현장에서 일하는 육체파. 발군의 신체 능력의 소유자. The second sentence leads me to believe 박제민씨 is a man that has to do with owning some sort of fitness business. Please further my understanding by translating this. Thank you!
30 kwi 2012 11:28
Odpowiedzi · 5
1
Muscular,active and sporty (man) In woman case, it means sexy and hot like "Shakira".
30 kwietnia 2012
When we use this word “육체파” to a man, it means he has a muscular body. “발군의” means distinguished or outstanding among a crowd. So the sentence could be translated into Korean as follows. 박제민 A man of a muscular body, who is working in the field every day. A man who possesses an outstanding physical ability. The sentence does not give any clue that he has something to do with a fitness business. It just means that he works in a field rather than an office and he has a strong body or stamina.
2 maja 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!