Search from various angielski teachers...
hikarihikachu
can you help me to translate this closing words for my HW?
Since that incident, I promised to take more control of my emotions. Especially when I'm together with my parents and brother. Until now, I continue to learn to become a more patient.
So, let’s learn to become more able to control our emotions. Because besides good for life, patience is also good for our health.
9 maj 2012 16:38
Odpowiedzi · 1
***常体(じょうたい)で訳しますね。***
その*事件* or *出来事* があってからは、私は感情をもっと*コントロール* or *抑制*すると約束した。特に、両親や*兄* or *弟* と一緒にいるときは。今まではもっと*辛抱強く* or *忍耐強く* なるために学び続けている。
だから、もっと感情をコントロールする能力を学ぼう。人生に良いというだけでなく、忍耐強さは健康にもいいのだ。
******************************************
patient (形容詞)
辛抱強い{しんぼうづよい}、我慢強い{がまんづよい}、根気{こんき}よく働く、忍耐強い{にんたいづよい}、隠忍自重{いんにん じちょう}する、我慢{がまん}する、堪忍{かんにん}する、気長{きなが}な、気が長い、寛容{かんよう}な
Therea are a lot of the translations depending on the context.
15 maja 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
hikarihikachu
Znajomość języków
chiński (kantoński), angielski, indonezyjski, japoński, koreański, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), japoński, koreański, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
