Znajdź nauczycieli angielski
Jack
what's the difference between provoke,stimulate,irritate,instigate
give some examples of use of them too please
19 maj 2012 08:20
Odpowiedzi · 6
There are a lot of interchangeable words in English. It's a mess, really. Provoke and instigate both mean to encourage conflict in most situations, however stimulate is not normally used as a negative connotation. Irritate is more near the definition of "annoy". You can irritate someone without deliberately trying to start a fight, whereas provoke and instigate are both deliberate measures.
Sorry, missed the request for examples. It's like 5 AM here. :P
-"Aaron provoked Tony by insulting his character."
-"In order to stimulate the tiger's appetite, it was moved to larger pen with more room to exercise."
-"Josh was irritated by the nearby gnats, biting at his skin."
-"Aaron's brazen provocation instigated the fight in the courtyard."
19 maja 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jack
Znajomość języków
angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów