Search from various angielski teachers...
Abhi
Does " 'There is no other way' than this " = " ... other than this" = "... like this" ?
Please note that "..." in the second and third sentence equals "There is no other way".
22 maj 2012 10:51
Odpowiedzi · 2
2
The first two are identical in meaning, though I would be inclined to choose the first as it sounds less awkward (no repitition of the word 'other'). Both mean that this way is the only possible way. The third sentence (like this) is slightly different. It does not imply that there is not another way to do whatever, rather none are similar to this one.
"This is the only way" would be how I would express this idea.
I hoped I helped.
27 maja 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Abhi
Znajomość języków
holenderski, angielski, francuski, hindi, japoński, tamilski, telugu
Język do nauczenia się
holenderski, angielski, francuski, hindi, japoński, tamilski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
