Znajdź nauczycieli angielski
Tao
Are they the same meaning?
He is survived by his wife, Sue.
=?He survives by his wife, Sue.
22 maj 2012 23:16
Odpowiedzi · 3
2
No, these two sentences have different meanings.
"He is survived by his wife, Sue," means that Sue is living, and he is not.
"He survives by his wife, Sue," can be interpreted in several ways. For example, "His wife, Sue, enables his survival."
Hope this helps.
22 maja 2012
No, I think what you are trying to say is "He was saved by his wife, Sue." which means he was able to survive because of his wife, Sue.
23 maja 2012
No, it's not
23 maja 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tao
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
39 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 głosy poparcia · 22 Komentarze
Więcej artykułów