Search from various angielski teachers...
Kazushige
What is different between take a nap and doze off???
What is different between take a nap and doze off???
Please teach me~!!
25 maj 2012 14:39
Odpowiedzi · 4
3
When someone "dozes off," they fall to sleep for a brief period of time. They may not have had the intention of falling asleep, but they did anyway...this often happens when someone is watching TV.
"Taking a nap" is when someone goes and sleeps for an hour or two during the middle of the day. For example, after I am done with classes I am usually pretty tired, so I take a nap around 2pm so I feel refreshed when I wake up
25 maja 2012
1
Take a nap=> You intend to sleep for a short period of time. Voluntary, within your control.
Doze off => You did not intend to sleep, but then you fell asleep. Not within your control.
EXAMPLE:
1. I took a nap for 10 minutes before heading to work.
2. I dozed off while waiting for the bus.
25 maja 2012
Doze off: to go to sleep especially when you did not intend to.
for example: I was so tired I dozed off in the middle of meeting.
You also can use "nod off". It's a synonym for "doze off".
Take a nap or ( have a nap ):a short sleep, especially during the day.
Foe example: I am really tired, I should take a nap.
Hope this help :)
25 maja 2012
take a nap = sleep 寝ている
doze off = fall asleep 寝付く
25 maja 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kazushige
Znajomość języków
angielski, fiński, japoński
Język do nauczenia się
angielski, fiński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
