Search from various angielski teachers...
Kazushige
What is different between take a nap and doze off???
What is different between take a nap and doze off???
Please teach me~!!
25 maj 2012 14:39
Odpowiedzi · 4
3
When someone "dozes off," they fall to sleep for a brief period of time. They may not have had the intention of falling asleep, but they did anyway...this often happens when someone is watching TV.
"Taking a nap" is when someone goes and sleeps for an hour or two during the middle of the day. For example, after I am done with classes I am usually pretty tired, so I take a nap around 2pm so I feel refreshed when I wake up
25 maja 2012
1
Take a nap=> You intend to sleep for a short period of time. Voluntary, within your control.
Doze off => You did not intend to sleep, but then you fell asleep. Not within your control.
EXAMPLE:
1. I took a nap for 10 minutes before heading to work.
2. I dozed off while waiting for the bus.
25 maja 2012
Doze off: to go to sleep especially when you did not intend to.
for example: I was so tired I dozed off in the middle of meeting.
You also can use "nod off". It's a synonym for "doze off".
Take a nap or ( have a nap ):a short sleep, especially during the day.
Foe example: I am really tired, I should take a nap.
Hope this help :)
25 maja 2012
take a nap = sleep 寝ている
doze off = fall asleep 寝付く
25 maja 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kazushige
Znajomość języków
angielski, fiński, japoński
Język do nauczenia się
angielski, fiński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
