Search from various angielski teachers...
kelvinho8
what part of speech is it for the word "prior to"?
I read this word several times but I'm not familiar with it. Does it just simply express the meaning of something happening before something else? Why don't we simply use the word 'before'? Is it because with the word 'prior to', we have to follow by a noun or noun clause. But with the word 'before', we could either use "subject + verb + object (optional) or a noun?
e.g.
I expected you should have prepared everything prior to my arrival.
I expected you should have prepared everything before I arrived.
13 cze 2012 16:23
Odpowiedzi · 2
2
"Prior to" means "before" or "earlier than".
All ot these are correct and acceptable.
The only reason to use "prior to" is that it is considered (by some) to be more formal.
You could simply use the word "before" and be perfectly correct.
As to why we have so many ways to say this, I can only say that every language has more than one way to express a number of concepts. English has more than some because it is a mix of German and French.
13 czerwca 2012
1
prior to my arrival
prior to = preposition (of time)
13 czerwca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
kelvinho8
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
