Search from various angielski teachers...
xiaokaoy
Is "responsible to do sth" correct?
If so, is it the same as "responsible for doing sth"?
14 cze 2012 08:50
Odpowiedzi · 6
1
You would more often hear "the responsible thing to do" and it is not the same as "responsible for"
If somebody is responsible for something, it means that either:
1) That person has been assigned that task or is answerable for the successful conclusion of the task or the well-being of the thing.
2) The person is assigned credit (or blame) for something that happened.
"the responsible thing to do" does not assign responsibility to a given person or persons. It simply states that that 'thing' (whatever it is) would demonstrate maturity and a sense of responsibility for the person doing it.
Cleaning up after the party is the responsible thing to do.
14 czerwca 2012
No!
14 czerwca 2012
I think "In charge of something" is more frequently used if you mean 承担
14 czerwca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
xiaokaoy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
