Search from various angielski teachers...
Phillip
What's the difference between 정말 감사합니다 and 감사감사?
I believe they both mean "Thank you very much", is that correct?
22 cze 2012 19:35
Odpowiedzi · 7
2
감사합니다.=Thank you. (It is used to people when you are not yet acquainted with, or to who are older than you and you think you should show your respect and express politeness)
감사감사(Chatlish expression. too informal. And it can either make someone upset or laugh in different situations)
I prefer the expression 감사합니다. to 감사감사 when someone help me.
22 czerwca 2012
1
맞습니다 ^^
하지만
Just you can say "감사합니다" without "정말"
Adding "정말" gives feeling that you felt very sorry for someone's favor.
23 czerwca 2012
ㅋㅋㅋ, 이건 어린 사람 인터넷으로 많이 사용돼, 친구, 친한 사이 서로 말해,
- 야, 여기 표를 받으러 와
- 오아, 샀어? ㄱ ㅅ ㄱ ㅅ
23 czerwca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Phillip
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
