Znajdź nauczycieli angielski
laurass1
Tinc un dubte ajudar-me sisplau ..
Could you please tell me thay are the same or not .
Vaig comprar . and Jo comprava. I think they mean I bought something ,right? are there any difference between them? .
There is another question :Nosaltres mirávem la televisió .Can I say Nosaltres anem a mirar la televisió?or maybe you could tell me the difference in English ,or give me some sentences to explain .moltes grácies!
thank you very much!
25 cze 2012 15:58
Odpowiedzi · 6
1
I'm not Catalan, but IMHO "vaig comprar" means "I bought", and "jo comprava" can mean either:
* "I was buying"
- Què feies que no agafaves el mòbil? [You wouldn't pick up the phone, what were you doing?]
- Comprava. [I was shopping.]
* "I used to buy"
- De petit, sovint em comprava llibres de novel.les negres. [When I was a kid, I often used to buy mistery novels.]
Sorry for the bad examples.
29 czerwca 2012
Hi.... how are you??? I would try to explain these sentences. Jo vaig comprar is the same as I bought and jo comprava, the translation is the same but is another tense.... I explian this very bad!!! In catala the verbs are very difficult. :9
Nosaltres miravem la televisio is in past tense.... and nosaltres anem a mirar la televisio is the same as We are going to watch tv, It is like a future, it isn´t happened yet.....
Examples.... This evening I´m going to visit my mother..... and the past
tense it would be.... yesterday I visited my mother.
I hope you understand a little my words... and don´t worry I will be in touch....
25 czerwca 2012
I think Fabian is right =)
29 czerwca 2012
Hello there! I am also learning catalan, but here is something that might help you with the first part of your question. I think the second part was covered by mselva.
"El passat perifràstic" is used for actions that occurred in the past at a point in time. For example: Per Sant Jordi, jo vaig comprar un llibre.
"El Pretèrit perfet", on the other hand, is used for actions that occurred in the past and over a period of time. For example: quan era petit, jo comprava moltes llaminadures.
26 czerwca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
laurass1
Znajomość języków
kataloński, chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
kataloński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów