Search from various angielski teachers...
Anna L.
What is the difference between using words "terrible", "horrible" and "awful"?
3 lip 2012 21:04
Odpowiedzi · 5
3
They often can be used interchangeably. For instance:
It was a terrible/horrible/awful movie. You see here any one of the three could be used.
There is a slight difference, however.
If I wanted to emphasize fear being involved, I would tend to use terrible.
If I wanted to emphasize disgust, I would use horrible.
For lesser degrees of negativity, where something or someone is simply bad in some way, I would use awful.
3 lipca 2012
http://www.speakenglish.co.uk/phrases/?lang=es
best link to learn you english.
you can change language of site to your language.
19 marca 2013
The two words themselves mean almost the same thing, but here's the difference.. the root of Terrible is "Terror" and the root of "Awful" is "awe". you can say either one. "This burned food is awful. This burned food is terrible." Same meaning.
16 marca 2013
They are roughly the same level of bad. They are all worse than very bad!
5 marca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anna L.
Znajomość języków
angielski, niemiecki, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
