Search from various angielski teachers...
Chris89
How do you say "for some reason" and also "anymore"
is it 이유에서인지 and 이제?
이유에서인지 이제 공부안해요.
For some reason, I don't study anymore.
6 lip 2012 00:23
Odpowiedzi · 1
"For some reason" means directly "어떤 이유에선지" , but more natually said "여러가지 이유로". The translation is wrong.
"not~ anymore"means 더 이상 ~않다. In this sentence, we omit "더 이상" 'cause it still make sense with "이제" which means "now" or "at this moment".
6 lipca 2012
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Chris89
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
