Search from various angielski teachers...
Syd
没辙 / 无奈 的区别和用法
能给我解释一下吗?
先谢啦!
9 lip 2012 23:57
Odpowiedzi · 8
1
“没辙”用于口语,轻松、幽默的用法:我对这调皮的小孩真的没辙了。
“无奈”多用于书面,口语也可以用到,一般用于一些较重要的话题:人生好多无奈。
没辙 是动词,Model:谁(对谁)没辙了。
无奈 既是动词,又是名词,Model:谁很无奈。 谁(什么)有很多的无奈。
10 lipca 2012
1
没辙,无奈 sometimes have the same meanings. but the uses are different.
eg: the car has broken down.we 没辙(here is used as a verb),means we can't fix it or we can't do anything about it.
the car has broken down.we are 无奈(here is used as a adj.)implies much the same meaning ,we feel helpless,we can not find a way to solve this problem.
无奈can also used as a adv.
eg:我们无奈地走路回家。means we have to walk home reluctantly, because we can not do anything about the broken car.
HOPE THIS CAN HELP.
10 lipca 2012
1
没辙:can find no way out; it is a dialect from Beijing.没辙=无奈。
无奈:
动词(verb)你出的问题没有主题,我很无奈
名词(noun)人生都有许许多多的无奈
连词( conjunction)我本想星期天去郊游,无奈天不作美下起雨来,只好作罢了。
10 lipca 2012
问你女朋友啊 哈哈
16 lutego 2013
没辙 means 没办法 have no way to do something
无奈:have no choice
normally, they are the same.
but 无奈 highlights the feeling, and 没辙 highlights the objective conditions.
10 lipca 2012
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Syd
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
